Be There Pest Control
Claimed

Address Edina, MN, United States

Phone612-448-3773

Home Decor and Garden

    Keep unwanted pests like rodents, insects, and more away from your Edina, MN home or business with professional pest control services from Be There Pest Control.

    Elijah Price

    image-asset
    Claimed
    Be the first to review!

      Business Working Hours

    • Sunday: Closed
    • Monday: 7:00 AM to 7:00 PM
    • Tuesday: 7:00 AM to 7:00 PM
    • Wednesday: 7:00 AM to 7:00 PM
    • Thursday: 7:00 AM to 7:00 PM
    • Friday: 7:00 AM to 7:00 PM
    • Saturday: 7:00 AM to 2:00 PM

    Business location

    • Founded 1989

    Questions and Answers

    Q: (Traduit par Google) J'ai une guêpe qui n'arrête pas de s'interposer entre une contre-fenêtre et la fenêtre intérieure (il y a un espace). Je n'en ai jamais vu plus d'un mais il revient depuis quelques jours. Il y a aussi un peu de ce qui ressemble à de la suie dans le coin. Un répulsif pourrait fonctionner ? (Original) I have one wasp that keeps coming in between a storm window and the inside window (there's a gap). I've never seen more than one but he's been coming back for some days. There's also a bit of what looks like soot in corner. Repellant might work?

    A:

    (Traduit par Google) Je suppose que cet individu est la reine et qu'elle vient tout juste de commencer une ruche dans ce vide de la brèche. Vous pouvez essayer un répulsif, mais je suppose que cela ne fonctionnera pas comme vous le souhaitez. Dans une courte période de temps, vous commencerez à voir de plus en plus d’activités à mesure que la population augmente. Je pourrais envoyer un technicien de service agréé à la maison pour résoudre le problème. Généralement un seul service avec une garantie de 90 jours. Coût : 145 $ Mike (Original) My guess is that this individual is the queen and she is just beginning a hive in that void of the gap. You can try a repellant, but my guess is that it will not work the way you want it to. In a skirt period of time, you will start seeing more and more activity as populations grow. I could have a Licensed Service Technician out to the home to handle the issue. Usually a single service with a 90 day guarantee. Cost: $145 Mike

    • M
      Mike Cogan
    • 6 years ago

    Q: (Traduit par Google) Quels services offrez-vous aux résidents de Minnetonka ? (Original) What services do you offer for residents in Minnetonka?

    A:

    (Traduit par Google) Nous offrons une gamme complète de services de contrôle des animaux de compagnie, depuis les ravageurs saisonniers comme les souris et les fourmis jusqu'aux envahisseurs occasionnels comme les mille-pattes, les araignées et les punaises de lit. Veuillez appeler notre bureau si vous avez d'autres questions. (Original) We offer a full range of pet control services from seasonal pests like mice and ants to occasional invaders like centipedes, spiders and bed bugs. Please call our office if you have further questions.

    • M
      Mike Cogan
    • 7 months ago

    Q: (Traduit par Google) De combien d’années d’expérience votre entreprise d’extermination possède-t-elle dans le domaine de la lutte antiparasitaire ? (Original) How many years of experience does your extermination company have in the field of pest control?

    A:

    (Traduit par Google) J'ai commencé personnellement en 1989 - beaucoup ! (Original) I started personally in 1989 - plenty!

    • M
      Mike Cogan
    • 10 months ago

    Q: (Traduit par Google) Fournissez-vous des services de lutte antiparasitaire d’urgence ? (Original) Do you provide emergency pest control services?

    A:

    (Traduit par Google) Oui (Original) Yes

    • M
      Mike Cogan
    • 1 year ago

    Q: (Traduit par Google) Au Minnesota, quelles régions desservez-vous ? (Original) In Minnesota, what areas do you serve?

    A:

    (Traduit par Google) Zone métropolitaine jumelée (Original) Twin city Metro area

    • M
      Mike Cogan
    • 1 year ago

    Q: (Traduit par Google) Proposez-vous des solutions de lutte antiparasitaire personnalisées ? (Original) Do you offer custom pest control solutions?

    A:

    (Traduit par Google) Oui (Original) Yes

    • M
      Mike Cogan
    • 1 year ago

    Q: (Traduit par Google) Comment votre entreprise de lutte antiparasitaire assure-t-elle la sécurité des clients et de leurs familles pendant les traitements antiparasitaires ? (Original) How does your pest control company ensure the safety of clients and their families during pest control treatments?

    A:

    (Traduit par Google) Formation, formation et encore formation. Heureusement, notre personnel a en moyenne plus de 20 ans d'expérience, ce qui est payant pour les clients, dans la mesure où nous avons l'expérience nécessaire pour faire le travail correctement du premier coup. (Original) Training, Training and more training. Fortunately, our staff averages approximately 20+ years of experience and this pays off for clients, in that we have the experience do do the job right the first time.

    • M
      Mike Cogan
    • 10 months ago

    Q: (Traduit par Google) Qu'est-ce qui vous distingue en tant qu'exterminateur incontournable à Minneapolis ? (Original) What sets you apart as the go-to Exterminator in Minneapolis?

    A:

    (Traduit par Google) Expérience. Nous prenons notre travail très au sérieux et, en général, nous résolvons les problèmes du premier coup. (Original) Experience. We take our jobs very seriously and, generally speaking, we solve problems on the first attempt.

    • M
      Mike Cogan
    • 7 months ago

    Q: (Traduit par Google) Pourquoi devrais-je vous choisir pour des services experts en lutte antiparasitaire à Minneapolis ? (Original) Why Should I Choose you for Expert Pest Control Services in Minneapolis?

    A:

    (Traduit par Google) Avec plus de 35 ans d'expérience, nous savons ce qu'il faut pour résoudre les problèmes des clients. (Original) With over 35 years of experience, we know what it takes to solve customer issues.

    • M
      Mike Cogan
    • 7 months ago

    You might also be interested in